近頃、お客様や取引の業者さまから、プロバイスの意味についてよく質問されます。
英語で書くと、ProViceですが、ProductとServiceを足し合わせたものです。(これは僕が造ったものではなく、確か、スウェーデンの経済学者の造語だと聞いています。間違っていたらごめんなさい)
意味としては、その学者が「これからのビジネスは製品(Product)だけでも駄目だし、サービス(Service)だけでもだめで両方が必要になる」と言うことだそうです。ある尊敬している先生がメルマガの中で引用されていたのを勝手に使わせていただきました。(2重にごめんなさい。)
店のネーミングをいろいろ考えて悩んでいるときにこの言葉にであい、何か、ピンと来るものがあって、商号としました。
それと、もうひとつは、お客様のリフォームの悩みにプロ(professional)がアドバイス(advice)させていただくという願いを込めています。この、言葉に恥じることの無いよう切磋琢磨していきたいと思います。


コメントする